Top
Einführung in die Whatfix Inhaltsübersetzung
  • 01 Aug 2023
  • 1 Minute zum Lesen
  • Dunkel
    Licht
  • pdf

Einführung in die Whatfix Inhaltsübersetzung

  • Dunkel
    Licht
  • pdf

Artikel-Zusammenfassung

Whatfix gibt Ihnen die Option, Whatfix-Inhalte in unterschiedliche Sprachen zu übersetzen, ohne dass Sie jeden Flow in der jeweiligen Sprache komplett neu anlegen müssen. Dies hilft Ihnen, mit Ihren Benutzern in deren Muttersprache zu korrespondieren.

Wie unterstützt Whatfix verschiedene Sprachen?

Whatfix verwendet Englisch als Standardsprache. Die Verfasser von Inhalten können diese auf Englisch erstellen und sie dann in ihre gewünschte Sprache übersetzen. Sie können den Textinhalt, die Schaltflächen/Elemente und den in der QuickInfo eingefügten Inhalt übersetzen.

Lokalisierung von Inhalten in Whatfix-Komponenten

Viele Applikationen unterstützen verschiedene internationale Sprachen und stellen spezielle Teams für die Übersetzung bereit. In solchen Applikationen können die Benutzer ihre bevorzugte Sprache in der Applikation einstellen, und der gesamte Inhalt der Applikation wird in der eingestellten Sprache angezeigt. Aufgrund der Einbindung der Whatfix-Flows in die Applikation wurde die Anforderung gestellt, den Text der Whatfix-Komponenten entsprechend der in der Applikation eingestellten Sprache anzupassen. Deshalb haben wir uns bemüht, die Synergie mit dem üblichen Sprachübersetzungsprozess zu gewährleisten. Whatfix stellt für jede unterstützte Sprache eine Konfigurationsdatei bereit.

Es gibt drei Verfahren zur Übersetzung von Whatfix-Inhalten und -Widgets,

Info
  • Die übersetzten Sprachdateien werden in den Whatfix-Geschäftskonten abgespeichert.
  • Wenn für eine bestimmte Sprache für Whatfix-Flows keine Übersetzungen vorhanden sind und ein Benutzer dieselbe Sprache für die Applikation festlegt, dann werden die Flows in der Standardsprache angezeigt, in der sie im Whatfix-Konto erstellt und veröffentlicht wurden.
Note
  • Sie können Inhalte/Widgets übersetzen, die sich in den Kategorien Entwurf und Bereit befinden.
  • Wenn Sie Inhalte und Widgets übersetzen möchten, die sich in der Produktionsphase befinden, müssen Sie eine entsprechende Inhaltsversion in der Entwurfsphase erstellen, indem Sie mit dem Mauszeiger über den Inhalt fahren und auf das Symbol Bearbeiten klick. Sie können dann an der Version in der Entwurfsphase Korrekturen an der Übersetzung durchführen und sie in die Produktionsphase übertragen, um die vorhandene Version zu aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie unter Bearbeiten von Whatfix Inhalten oder Widgets in der Produktionsphase.

War dieser Artikel hilfreich?

Changing your password will log you out immediately. Use the new password to log back in.
First name must have atleast 2 characters. Numbers and special characters are not allowed.
Last name must have atleast 1 characters. Numbers and special characters are not allowed.
Enter a valid email
Enter a valid password
Your profile has been successfully updated.